Char: 0
Words: 0
500  / 500
Char: 0
Words: 0
 
Additional options appears after typing in Japanese …

Japanese and Hindi Language


日本語は世界中で1億2800万人以上が話しています。 他のいくつかの国、特に重要な日本人コミュニティがある地域でも話されています. これらには、米国、ブラジル、カナダ、ペルー、アルゼンチン、オーストラリア、メキシコ、フィリピンなどが含まれます。 さらに、日本語は世界中の多くの国で外国語として教えられています。

जापानी दुनिया भर में 128 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। यह कई अन्य देशों में भी बोली जाती है, विशेषकर उन क्षेत्रों में जहां महत्वपूर्ण जापानी समुदाय हैं। इनमें संयुक्त राज्य अमेरिका, ब्राजील, कनाडा, पेरू, अर्जेंटीना, ऑस्ट्रेलिया, मैक्सिको और फिलीपींस शामिल हैं। इसके अतिरिक्त, जापानी को दुनिया भर के कई देशों में एक विदेशी भाषा के रूप में भी पढ़ाया जाता है।

More

一方、ヒンディー語は世界中で 6 億 9,100 万人以上が話しており、北京語、スペイン語、英語に次いで世界で 4 番目に多く話されている言語です。 インドの公用語であり、主に北部と中部の地域で話されていますが、国の他の地域や世界中のインド人ディアスポラによっても話されています。

दूसरी ओर, हिंदी दुनिया भर में 691 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है, जिससे यह मंदारिन चीनी, स्पेनिश और अंग्रेजी के बाद दुनिया की चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बन गई है। यह भारत की एक आधिकारिक भाषा है, जो मुख्य रूप से उत्तरी और मध्य क्षेत्रों में बोली जाती है, लेकिन देश के अन्य हिस्सों में और दुनिया भर में भारतीय प्रवासियों द्वारा भी बोली जाती है।

More

日本語とヒンディー語は、2 つの異なる言語です。 日本語はジャポニック語または日本琉球語族に属し、東アジアの言語ですが、ヒンディー語はインド亜大陸で話されているインド アーリア語です。

जापानी और हिंदी दो अलग-अलग भाषाएं हैं। जापानी जपोनिक या जापानी-रयुक्युआन भाषा परिवार से संबंधित है और एक पूर्व एशियाई भाषा है, जबकि हिंदी भारतीय उपमहाद्वीप में बोली जाने वाली एक इंडो-आर्यन भाषा है।

More

文法に関して言えば、日本語は主語-目的語-動詞言語ですが、ヒンディー語は主語-目的語-動詞の文構造に従います。

जब व्याकरण की बात आती है, तो जापानी एक विषय-वस्तु-क्रिया भाषा है, जबकि हिंदी एक विषय-वस्तु-क्रिया वाक्य संरचना का अनुसरण करती है।

More

さらに、2 つの言語で使用される書記体系も異なります。 日本語は、漢字、ひらがな、カタカナの 3 つのスクリプトの組み合わせを使用しますが、ヒンディー語は、音節アルファベット システムであるデーバナーガリー スクリプトを使用します。

इसके अतिरिक्त, दो भाषाओं द्वारा उपयोग की जाने वाली लेखन प्रणालियाँ भी भिन्न हैं। जापानी तीन लिपियों के संयोजन का उपयोग करता है: कांजी, हीरागाना और कटकाना, जबकि हिंदी देवनागरी लिपि का उपयोग करती है, जो एक शब्दांश वर्णमाला प्रणाली है।

More

これらの違いにもかかわらず、両方の言語にはいくつかの類似点もあります。 たとえば、どちらの言語も敬語を使用して、年長者に話しかけるときに敬意を表します。 日本語では、敬語はさまざまな接尾辞と動詞形式を使用して表現されますが、ヒンディー語では敬語の「ジ」(जी)が追加されます。たとえば、日本語で誰かを「田中」と呼ぶ代わりに、「田中さん」を使用します。 敬意を表しており、ヒンディー語では「サンブ」の代わりに「サンブジ」を使用します。

इन भिन्नताओं के बावजूद दोनों भाषाओं में कुछ समानताएँ भी हैं। उदाहरण के लिए, दोनों भाषाएँ बड़ों को संबोधित करते समय सम्मान दिखाने के लिए आदरसूचक शब्दों का उपयोग करती हैं। जापानी में, अलग-अलग प्रत्यय और क्रिया रूप के उपयोग के माध्यम से सम्मानित व्यक्त किए जाते हैं, जबकि हिंदी में "जी" (जी) जोड़ा जाता है। उदाहरण के लिए, जापानी में किसी को "तनाका" कहने के बजाय, वे "तनाका-सान" का उपयोग करते हैं "सम्मान दिखाने के लिए, और हिंदी में," संभू "के बजाय" संभू-जी "का उपयोग किया जाता है।

More

さらに、それぞれの言語は別として、インドと日本の文化には多くの類似点があります。 どちらも伝統と歴史に大きな敬意を払い、家族の価値観と階層を非常に重要視しています。

इसके अतिरिक्त, अपनी संबंधित भाषाओं के अलावा, भारतीय और जापानी संस्कृतियाँ कई समानताएँ प्रदर्शित करती हैं। वे दोनों परंपरा और इतिहास के प्रति बहुत सम्मान रखते हैं, और पारिवारिक मूल्यों और पदानुक्रम को काफी महत्व देते हैं।

More

Key Features of Our Translation Tool


Japanese sentences and phrases will be translated into Hindi meanings.

For example, typing:
"日本もインドもお茶文化が根強い。日本の茶道は世界的に有名です。同様に、インドではお茶はほとんどの人が飲む人気の飲み物です。" will be translated into "जापान और भारत दोनों में एक मजबूत चाय संस्कृति है। जापानी चाय समारोह दुनिया भर में प्रसिद्ध हैं। इसी तरह, भारत में चाय एक लोकप्रिय पेय है जिसका सेवन लगभग सभी करते हैं।"

Use our translator tool as Japanese to Hindi dictionary.

For instance:
"魅力的な" meaning in Hindi will be "मनमोहक"
"面白い" meaning in Hindi will be "मज़ेदार"

Powered by Google.

High accuracy rate.

Instant online translation.

Translate up to 500 characters per request.

Unlimited translations available.

Get translated text in Unicode fonts, allowing you to easily copy and paste it anywhere on the Web or into desktop applications.

Best of all, this translation tool is FREE!


Commonly Spoken Japanese to Hindi Phrases

I Love you
愛してます - (Aishitemasu)
मैं तुमसे प्यार करता हूँ - (Main tumase pyaar karata hoon)
Welcome
いらっしゃいませ - (Irasshaimase)
स्वागतम् - (Swagatam)
Hello
こんにちは - (Kon'nichiwa)
नमस्ते - (Namaste)
How are you?
元気ですか? - (Genkidesu ka?)
आप कैसे हैं ? / क्या हाल है? - (Aap kaise hain? / Kya haal hai?)
What is your name?
名前は何 - (Namae wa nani?)
आप का नाम क्या है? - (Aap-ka naam kya hai)
Pleased to meet you
会えてうれしいよ - (Aete ureshī yo)
आपसे मिलकर खुशी हुई - (Aapase milakar khushee huee)
Thank you
ありがとうございました - (Arigatōgozaimashita)
धन्यवाद - (Dhanyabaad)
Excuse me / Sorry
すみません' - (Sumimasen')
माफ़ कीजिय! - (Maaf keejiy!)
See you!
またね - (Mata ne!)
फिर मिलते हैं! - (Phir milte hai)
Good morning
おはようございます - (Ohayōgozaimasu)
शुभ प्रभात or नमस्कार - (Subha Prabhat / Namaskar)
Do you speak English?
英語を話せますか? - (Eigo o hanasemasu ka?)
क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? - (kya aap angrezee bolate hain?)
I don’t understand
わかりません - (Wakarimasen)
मुझे समझ नहीं आया - (Mujhe samajh nahin aaya)
Please speak slowly
ゆっくり話してください - (Yukkurihanashitekudasai)
कृपया धीमी गति से बोलें - (krpaya dheemee gati se bolen)
Where are the restrooms?
お手洗いはどこですか? - (O tearai wa dokodesu ka?)
वाशरूम किदर है? - (Bathroom kidhar hai?)
Can I change money?
両替できますか? - (Ryōgae dekimasu ka?)
कक्या मैं पैसे बदल सकता हूँ? - (Kya main paise badal sakata hoon?)
How much is this?
これはいくらですか? - (Kore wa ikuradesu ka?)
ये कितना है? - (Ye kitana hai?)
It’s too expensive!
これは高すぎる! - (Kore wa taka sugiru!)
यह बहुत महंगा है! - (Yah bahut mahanga hai!)
Please say it again
もう一度言ってください - (Mōichidoittekudasai)
कृपया इसे फिर से कहना - (krpaya ise phir se kahana)
Left / Right / Straight
左/右/ストレート - (Hidari/ migi/ sutorēto)
बाएं / सही / सीधे - (Baen / Sahee / Seedhe)

Frequently Asked Questions (FAQ)

How does Japanese To Hindi text translation work?


Our translation service uses either Google or Microsoft to translate the text you type in Japanese.

Whenever you type a word, sentence, or phrase in Japanese, we send API requests to either Google or Microsoft for the translation. In return, they send back a response with the translated text in Hindi.

Their system leverage machine-language technologies to bring together some cutting edge technologies such as artificial intelligence (deep learning), big data, Web APIs, cloud computing, and more to perform high-quality translations.

Can we download this translation service?


No. At the moment, you can only use our Japanese translation service online.

However, you can install the Chrome extension tool called Google Translate by visiting the Google Translate Chrome Extension link.

Once the translation tool is installed, you can highlight and right-click the section of text, then click on the "Translate" icon to translate it into the language of your choice. Additionally, you can translate entire web pages by clicking on the "Translate" icon in the browser toolbar.

This tool supports over 100 languages.

What other tools do you have for Japanese typing and translation?


We offer the following tools:

  1. Japanese Typing Input Tool (also known as Google Transliteration):

    With this tool, you can type in English and get the text in Japanese. This makes typing in Japanese easy, as you don’t need to remember the complex Japanese keyboard layout.

    This Japanese typing tool is FREE. Additionally, you can email the text you have typed to anyone — including yourself.


  2. Japanese Unicode Typing:

    The online Japanese Unicode tool automatically converts any romanized text into Unicode Japanese. As you type, you’ll receive suggestions to make typing easier.


  3. Japanese Speech Translator:

    Japanese speech translation services are provided by both Microsoft and Google. They use their respective cognitive services to translate spoken words and phrases into the language of your choice. For some languages, you can also hear the translation spoken aloud.

    Microsoft Translator, in particular, powers speech translation features across its products, which can be used for live presentations, in-person or remote translated communication (e.g., Skype), media subtitling, customer support, and business intelligence.

Is this translation FREE?


Yes, this Japanese to Hindi text translation is absolutely FREE. You can use our translation tool for both personal and commercial purposes.

However, we have the following restrictions:

  1. Per Request Limit: You can translate up to a maximum of 500 words per request. However, there is no limit to the number of requests you can make.
  2. Daily Limit: While you can submit multiple requests for translation, you will not be able to translate once we reach our daily quota.

These restrictions are in place to prevent abuse of this service by robots or automated software.

Can I translate from Hindi To Japanese?


Yes. To translate from Hindi to Japanese, visit this link.

Why is the translated text not accurate?


As explained earlier, machine translation technology is used to perform the translation. This software is evolving every day, and over time, the translations will become more accurate — especially for commonly used phrases and sentences.

At the moment, it is not perfect, but our translation software is useful for those who need help framing sentences and getting a general idea of the message being conveyed.

For those who require a more accurate translation, there are plenty of websites that provide human translators for translating Japanese to Hindi.